Q1.見積依頼は、どのような方法で行いますか?

A1.
当方のメールアドレスに下記内容をご記入下さい。

  • 通訳依頼の場合:日時、通訳場所、お客様のお名前 或は会社名、電話番号、メールアドレス、通訳言語など。
  • 翻訳依頼の場合:御希望納期、お客様のお名前 或は会社名、電話番号、メールアドレス、翻訳言語など、翻訳原稿の添付をお願いします。
  • 直接のお電話 或はFAXも受け付けております。

Q2.見積金額は、どのように算出しますか?

A2.

  • 通訳及び翻訳料金の目安は、こちらのページに記載してありますが、この料金表はあくまで目安です。
  • 日本語からタイ語への翻訳の場合:原稿の文字数に単価をかけて算出します。
  • タイ語から日本語への翻訳の場合:原稿の文字数に単価をかけて算出します。

Q3.翻訳の量が少ない場合(1ページ未満):料金は、どうなりますか?

A3.

  • ミニマム・チャージ(最低金額)は、4,000円となります。

Q4.翻訳の量が多い場合:料金は、どうなりますか?

A4.
翻訳量が多くて、納期が長い場合には安くなります。
しかし、翻訳量が多くて、納期が短い場合には特急料金として逆に高くなります。

 

Q5.納期は何日ぐらいかかりますか?

A5.

  • 通常は、1週間ですが、3日間が最短納期となっています。
  • 特急の場合は、原稿をお送りいただいた後にご連絡させていただきます。
    出来る限り、お客様のご希望納期に、添えるように努力いたします。

 

Q6.プライベート・レッスンは可能ですか?

A6.

  • 個人の場合は、打ち合わせ後に受講場所を決定させていただきます。
  • 法人の場合は、御社にお伺いして講座を開講させていただきます。

Q7.複数或は一人受講も可能ですか?

A7.

  • 複数受講でも一人受講でも可能です。

Q8.テキストや辞典は、ご紹介していただけますか?

A8.

  • 当方では、長年の経験から多くのテキストや辞典をご準備しております。

 

Q9.日常会話以外の高レベルの通訳も可能ですか?

A9.

  • 長年の経験から高レベルで繊細なレベルまで可能です。

Q10.専門的な翻訳も可能ですか?

A10.

  • 長年の実績から専門的な翻訳も可能です。

27年の長い実績によりタイ語講座30時間にて読み書きや会話が出来るようになります。

 

お問い合わせフォーム お電話でのお問い合わせ